Casa típica Alentejana
Continuação, agora as letras M e N
Na continuação da aprendizagem desta lindíssima fala hoje 'ma lembrei':
Maneli, manganão, aperrolhado com a magana da Lela, maltês nesta e noutra vida, não pára na canastra já não diz coisa com coisa e anda sempre de nariz aceso.
Traduzindo
Manuel, homem de má idole , está junto com Lela mulher de vida fácil, nunca pára em casa e não consegue estar parado, está doidinho de todo e o seu nariz está sempre a pingar...Continuação, agora as letras M e N
Na continuação da aprendizagem desta lindíssima fala hoje 'ma lembrei':
Maneli, manganão, aperrolhado com a magana da Lela, maltês nesta e noutra vida, não pára na canastra já não diz coisa com coisa e anda sempre de nariz aceso.
Traduzindo
M
Magana----------------------Mulher velhaca, trapaceira
Mal criado------------------Mal-educado
Maltês----------------------Homem que não para em casa
Maneli----------------------Manuel
Manganão--------------------Homem grande, homem de má índole Manhêm----------------------Manhã
Maniento--------------------Vaidoso, pessoa com ar importante Marrafa---------------------Risco no cabelo depois penteado
Mê filho--------------------Meu filho
Metêssi---------------------Metesse
Migalheiro------------------Mealheiro
Mijar-----------------------Urinar
Missão----------------------Missa demorada
Mudar a água às azeitonas---Urinar
Murtado---------------------Multa
N
Nã--------------------------Não
Neque tá--------------------Onde está
Na te entéras---------------exp.) Não sabes?
Na paras na canastra--------(exp.) não estás sossegado - não consegues estar parado Na diz coisa com coisa------(exp.) Já não sabe o que diz
Na quer as sopas------------(exp.) Quando se está a tentar fazer alguma coisa e não se consegue
Nariz aceso-----------------Constipação no nariz
Nôte------------------------Noite
Nomi------------------------Nome
Na te rales-----------------(exp.)não te preocupes
Na paras em ramo verde------(exp.)não está sossegado - não consegue estar parado
Na dá mão-------------------(exp.)Não liga ao que lhe dizem
Na ai----------------------- exp.)Não há
Na dá conta do recado-------(exp.)Não consegue tratar das tarefas que se propôs
História de Alentejano
Um miudo Alentejano pergunta ao pai como se fazia um filho.
Diz o pai:
- Ora, mete-se a pilinha num buraquinho e pronto faz-se um filho.
Um dia estava o alentejanito a mijar num buraco de parede e salta de lá um grilo, vai o moço e diz assim:
- Porra, logo preto e com cornos, se não fosses meu filho acabava-te já com o cagar.
Diz o pai:
- Ora, mete-se a pilinha num buraquinho e pronto faz-se um filho.
Um dia estava o alentejanito a mijar num buraco de parede e salta de lá um grilo, vai o moço e diz assim:
- Porra, logo preto e com cornos, se não fosses meu filho acabava-te já com o cagar.
3 comentários:
rsrsr Essa do grilo está ótima.
Ô, amigo, pensava eu que você ia postar o alfabeto letra por letra e de quinze em quinze dias no mínimo. Desse jeito vejo me viagem ter que ser adiada. buá, buá
abraços de estima.
Olá,
Esse linguajar alentejano tem muito a ver com o português falado em algumas comunidades rurais do nordeste do Brasil.
Exeplos como:Mal criado, murtado, etc.
Aqui também temos: em riba de, pru mode, cuma, isguieiá, apois, ômi, fiu, muié,etc.
Vê se consegue traduzir. Se não conseguir faça um comentário em meu blog que eu te dou a tradução e muito mais deste falar.
Um abraço.
Caro Carlos,
Acabei de te enviar um E.Mail para:jardimdeurtigas@gmailcom
com um poema de Elomar Figueira, um cantador baiano e sertanejo que retrata bem o falar do nosso povo.
Espero que goste.
Um abraço
Sérgio.
Enviar um comentário